Como Dizer Mais Certo Em Inglês? Essa breve combinação de palavras aparece em diversos contextos do Português. A gente diz não poderia ter dado mais certo, estou / está cada vez mais certo, dentre outras variações.
Vejamos alguns exemplos colhidos pela internet para exprimir esse sentido corretamente, em inglês.
Para quem se perguntava se devemos dizer righter ou more right, saiba que a forma comparativa do adjetivo right é more right. Veja:
Ex: She may be more correct than she knew.
[ela pode estar mais certa ainda]
Ex: Your opinion is more right than it is wrong.
[a sua opinião está mais certa do que errada]
Ex: Jack said he’s surer than ever that Bob stole his tablet.
[Jack disse estar mais certo do que nunca que o Bob roubou a carteira dele]
Ex: I am surer than before.
[estou mais certo do que antes]
Ex: There’s nothing more guaranteed to make you depressed than to be told to be optimistic by a narcissistic fantasist.
[para deixá-lo deprimido, não há nada mais certo do que ser instruído a ser otimista por um fantasista narcísico]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.