O Que Significa Smoke and Mirrors? Essa é mais uma expressão idiomática que vai para o nosso banco de expressões populares do inglês. A expressão em questão é usada para se referir a dois contextos. O primeiro em que alguém lança mão de subterfúgios ou truques maliciosos para enganar alguém. E o segundo, que está de certa forma ligado ao contexto do primeiro, diz respeito a manobras não genuínas que, quando descoberto o seu real intento, geram sensação de decepção nas pessoas. A sua tradução literal rende algo como fumaça e espelhos.
Vejamos algumas formas de utilizá-la corretamente?
Ex: Do not trust them. These are smoke and mirrors.
[não confia nele. Se trata simplesmente de cortina de fumaça]
Ex: A lot of promisses are just smoke and mirrors.
[muitas das promessas são conversas para boi dormir]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.