Como Dizer Morrer De Raiva Em Inglês? Como Dizer Matar De Raiva Em Inglês? Você sabe? Abaixo, destaco algumas opções interessantes do inglês. Espero que você goste. Se mesmo após checar as opções você permanecer com alguma dúvida, deixe uma mensagem para que possamos te auxiliar.
O dicionário de Cambrdge exemplifica com:
Ex: It really sticks in my throat that I did all the work, and she’s getting all the credit.
[me mata de raiva o fato de eu ter feito todo o trabalho e ela ficar com o crédito]
Ex: It really pisses me off when you don’t do your homework.
[me mata de raiva quando você não faz o seu dever de casa]
Ex: It ticks me off that she never returned any of my calls.
[me mata de raiva o fato de ela nunca retornou a qualquer uma das minhas ligações]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.