Como Dizer No Calor Do Momento Em inglês? Principalmente quando os ânimos estão agitados, dizemos ou fazemos coisas que, mais à frente, nos arrependemos. A mente não segue, a todo momento, um comportamento racional. É guiada, também, por fatores emocionais – não é verdade? Como, então, expressar essa ideia em inglês corretamente? Você sabe?
Ex: We all buy things on the spur of the moment.
[todos compramos coisas no calor do momento]
Ex: We all say things in the heat of the moment, but there are certain things you should never say to your partner.
[todos falamos coisas no calor do momento, mas há certas coisas que nunca devem ser ditas ao seu parceiro]
Gostou da dica super rápida? Não se esqueça de conferir todas as nossas aulas de inglês online disponíveis no Youtube. Tem muita gente acompanhando o nosso trabalho por lá diariamente.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.