Como Dizer Olhos Esbugalhados Em Inglês? Você pode dizer, em Português, o motivo da fama são os olhos esbugalhados do animal. Mas e, então, você faz alguma ideia? Aponto, abaixo, algumas alternativas interessantes para os nossos leitores. Espero que ela lhe ajudem de algum modo. Não se esqueça de, ao término, dar uma espiadinha nas nossas aulas de inglês online. No Youtube, milhares de pessoas estão inscritas e contando com a nossa ajuda gratuita.
Ex: Goggled-eyed fans stared at the famous singer.
[fans com olhos esbugalhados ficaram parados olhando o cantor famoso]
Ex: Bob’s eyes were popping out of his head with astonishment.
[Bob ficou de olhos arregalados, em estado de choque]
Ex: As she looked at her phone though bulging eyes.
[a medida que ela olhava o celular com olhos esbugalhados]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.