O Que Significa IN THE SAME BREATH? Seria no mesmo hálito ? No mesmo fôlego? Acho que essas traduções não caem bem, não é verdade? E não caem mesmo.
Usamos a expressão idiomática in the same breath para dizer que há uma contradição entre duas ideias, falas, pensamentos ou exposição de ideias de modo geral. Assim, o significado de in the same breath passa pela atitude ou raciocínio incongruente de alguém. É como dize que alguém lhe trata mal, mas você o / a ama.
Um exemplo diz o seguinte:
Ex: He admits that I can’t be blamed and in the same breath he blames me and absolves me by taking the blame upon himself.
[ele admite que não posso ser culpado e, ao mesmo tempo, ele me culpa e me absolve, levando a culpa sobre si mesmo]
Já, em outro exemplo, temos o seguinte:
Ex: You say you are bored and frustrated but in the same breath say you are resigned to staying in the same job.
[você diz que está entediado e frustrado, mas, contraditoriamente, diz que está resignado a permanecer no mesmo emprego]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.