Como Dizer Ou Melhor Em Inglês? Essa estrutura do Português é usada para reformular ideias em Português. Ou seja, lançamos mão dela para trocar palavras, frases ou entendimentos que se mostraram incompletos, equivocados ou mal explicados (que pecou por exatidão ou clareza). Indico, abaixo algumas opções para os nossos leitores, espero que vocês gostem.
Ex: There is an excellent road, or rather foot-path, of about three miles.
[há uma estrada excelente, ou melhor, trilha para pedestres, de cerca de três milhas]
Ex: We thought he would lie to her, I mean, he acted as if he were going to do that]
[achamos que ele fosse mentir para ela, ou melhor, ele se comportou como se fosse fazer isso]
Ex: Their attempt to kill her or, better stated their attempt to murder her was a huge fiasco.
[a tentativa deles de matá-la, ou melhor, de assassiná-la foi um tremendo fiasco]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.