Como Dizer Vergonha Alheia Em Inglês? Você, muito provavelmente, já passou por uma situação em que a ação ou atitude de determinada pessoa o fez sentir vergonha por ela. Após conferir essa explicação, não se esqueça de dar uma olhada em nossas aulas de inglês online.

A psicologia apresenta o termo técnico empathic embarassment (dado que nos colocamos no lugar do outro – característica da empatia). Inclusive um livro diz:

We’ve all felt empathic embarassment (sometimes called vicarious embarrassment) when we have observed another person’s self-presentational predicament.

Sugestão de tradução: Todos nós já sentimos constrangimento empático (às vezes chamado de constrangimento vicário) quando observamos a situação de auto-apresentação de outra pessoa.

Mas, no dia-a-dia, as pessoas optam mesmo por secondhand embarrassement. É só um questão de terminologia. Assim, também existe o termo vicarious embarrassment.

Advertisement

Ex: We feel others’ embarrassment only because we are empathetic.

[sentimentos vergonha alheia só porque temos empatia pelo outro]

Ex: A person experiencing secondhand embarrassment feels as if he or she is doing the embarrassing action himself / herself.

[uma pessoa que tem vergonha alheia sente como se estivesse ela mesmo pagando o mico]

Ex: I felt secondhand embarrassment for Bob.

[tive vergonha alheia pelo Bob]

Por outro lado, cabe o uso do verbo cringe.

Ex: Many English teachers cringe when their students use the word “ain’t.”

[muitos professores de inglês sentem vergonha alheia quando  alunos utilizam a palavra “ain’t”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

3 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

4 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

4 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

4 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago

Este site utiliza cookies.