O Que Significa Man Up Em Inglês? Quando um homem – macaco velho – dana a chorar porque se deparou com uma frustração imensa – a sua mulher pode lhe dar uma sacudida ou dois tapinhas nas costas e dizer algo como “man up”. Mas o que isso quer dizer? Você sabe? Aqui temos uma pegada de grow up, só que com a ideia de “vê se vira homem”, da nossa língua. Sim, pode parecer algo extremamente machista e grotesco, mas a ideia é dizer para que a pessoa pare de frescura e enfrente a situação de verdade, como ela pede. Ou seja, é uma maneira de encorajar a pessoa – para que ela não se acanhe, não se avexe. É como levar a coisa a sério, pegar o touro pelo chifres.
Ex: Man Up! No excuses – do the Work!
[vê se cresce e aparece, faça o trabalho!]
Ex: After that day, I made the commitment to man up as a leader and an entrepreneur.
[depois daquele dia, me comprometi a pegar as rédeas, liderar e empreender]
Ex: We need them to man up and take an active role in our journey towards rebuilding our communities.
[precisamos que eles peguem o touro pelos chifres e assumam um papel ativo nessa jornada para reconstruir nossas comunidades]
Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…
Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…
A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…
Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…
Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…
A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…
Este site utiliza cookies.