Como Dizer Acordar de Mau Humor Em Inglês? Todos já passamos por um dia em que o mau humor estava nas alturas. Até mesmo quem, normalmente, acorda de bom humor deve ter passado por uma situação desse tipo. É quando você levanta com o pé esquerdo. Em Inglês, existe uma expressão interessante.

Antes de conferirmos essa expressão, entretanto, eu gostaria de te convidar para conhecer as nossas aulas de inglês online. Estão todas no Youtube. Essa é uma chance fantástica para você aprender inglês em pagar nada por isso. Vai lá dar uma espiadinha, estamos te aguardando.

Como Dizer Acordar de Mau Humor Em Inglês?

Pois bem. Em Inglês, recomendo aos nossos leitores que digam: get up on the wrong side of the bed. Pois é. Em Português dizemos levantar com o pé errado e, em inglês, por outro lado, dizemos acordar do lado errado da cama. Cada língua com a sua esquisitice.

Ex: I woke up on the wrong side of the bed.

[acordei com um mau humor do cão]

Advertisement

Ex: What’s the matter with Bob? Did he get up on the wrong side of the bed?

[o que tá pegando com o Bob? Acordou de mau humor hoje?]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

4 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

12 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

12 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

12 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

12 meses ago

Este site utiliza cookies.