Como Dizer É A Sua Cara Em Inglês? Como Dizer É A Cara Dele Em Inglês Ou É A Cara Dela Em Inglês? Você sabe? Antes de conferirmos a resposta para essas perguntas, eu gostaria de te convidar para conhecer as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas já se inscreveram e milhões já passaram por lá. Tenho certeza de que você vai curtir muito. Não perde a oportunidade de conhecê-lo. Te gente do mundo todo.
Se a intenção é dizer que algo (como uma ação, uma roupa, um comportamento, uma predileção qualquer) o faz pensar em determinada pessoa, dizemos coisas como: isso é sua cara! Em Inglês, optamos por it is so + nome / sujeito ou it is so +object pronoun (como me, him, her, them etc). Na sequência, vem o verbo no formato infinitivo (to play, to study, to talk etc.)
Ex: It is so her to post something like that on Twitter.
[é a cara dela postar algo do tipo no Twitter]
Ex: It is so Paul to keep on giving.
[é a cara do Paul continuar contribuindo]
No entanto, se a sua intenção é dizer que alguém se parece com outra pessoa (você a cara do Faustão!), opte pela expressão idiomática to be the spitting image of. Repare nos seguintes exemplos:
Ex: Everybody says I’m the spitting image of Fausto Silva.
[todos dizem que sou cara do Faustão]
Ex: Samantha Looks like her mother. She’s definitely the spitting image of her!
[Samantha se parece com a mãe. Ela é definitivamente cara dela!]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.