Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Como Dizer Ossos Do Ofício Em Inglês? (Faz parte da rotina)

Como Dizer Ossos Do Ofício Em Inglês? Como Dizer Faz Parte Da Rotina Em Inglês? Como Dizer É Meu Dia-a-Dia Em Inglês? Essa expressão é usada em Português com o sentido de que não há escapatória para dada atividade por mais que não seja prazerosa. Ou seja, devemos efetuá-la como parte do todo, seja da vida ou de uma profissão. Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e mantenho essa página no ar desde 2009. No Youtube, você confere todas as nossas aulas de inglês online sem pagar nada por isso.

A minha sugestão aos nossos leitores que precisam dizer ossos do ofício em inglês é: all in a day’s work. Vejamos alguns rápidos exemplos para entender sobre o seu uso? Caso surja alguma dúvida, é só deixar a sua mensagem ao final para que possamos lhe ajudar. Apenas um detalhe: essa expressão do inglês não é usada apenas para coisas desagradáveis, mas para relatar tarefas do dia-a-dia.

Ex: I don’t like to do the laundry, but it’s all in a day’s work.

[não gosto de lavar roupa, mas são ossos do ofício]

Ex: Teaching tech to the elderly is all in a day’s work for him.

Advertisement

[ensinar tecnologia a pessoas mais velhas faz parte do dia-a-dia dele]

Por outro lado, cabe a expressão: come with the territory ou go with the territory. Essa expressão diz respeito a algum efeito contraproducente ou ponto negativo que pode ser ignorado haja vista a ocorrência de um benefício maior.

Ex: I think that comes with the territory. It’s a small price to pay for the extraordinary life that I live.

[são ossos do ofício. É um preço pequeno a ser pago pela vida extraordinária que levo]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

2 dias ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

2 dias ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.