Como Dizer Ser Pego De Calças Curtas Em Inglês? Você sabe? Aqui no blog inglês no teclado, já tratamos de diversas expressões populares. Essa é mais uma fruto de um pedido de uma das pessoas inscritas em nosso canal de inglês no Youtube. Não se esqueça de, após checar a explicação completa desse texto, conferir as nossas aulas de inglês online.

Quanto à origem dessa expressão, os antigos romanos não usavam nem meias nem calças e passaram a abrigar-se do frio depois de aprender com os germanos a usar essas peças de vestuário. A calcea, inicialmente meia apenas, cobrindo os pés e as pernas, passou a cobrir o corpo do soldado dos pés à cintura. Isto é, a meia é a mãe da calça. Também a meia-calça evoluiu em tal contexto e hoje veste a mulher dos pés até acima da cintura. Os adultos consagraram o uso de calças compridas, tendo sido aplicada a expressão “me pegou de calças-curtas” àquele que está desprevenido, sem experiência, como se, à semelhança dos meninos, ainda usasse calças curtas. Outra expressão envolve as calças: “pego com as calças abaixadas”. Esta última veio do inglês “caught with your pants down”. Nasceu do seguinte contexto: já no banheiro, com as calças abaixadas, a pessoa precisa interromper a operação porque foi chamada em outro lugar.

E é exatamente essa  a nosso sugestão aos nossos leitores, isto é, catch someone with one’s pants down.

Ex: Bob was completely caught with his pants down when Mr. Brown announced a surpsie test.

[o Bob foi pego de calças curtas quando o professor anunciou um teste surpresa]

Advertisement

Ex: I got caught with my pants down.

[fui pego de calças curtas]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

24 horas ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

1 dia ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

2 dias ago

Nothing Could be Further / Furthest From My Mind

No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…

3 dias ago

“REACH FOR THE STARS”: O Que Significa?

Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…

4 dias ago

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.