Como Dizer Cair No Sono Em Inglês? Como Dizer Pegar No Sono Em Inglês? Por exemplo, você está assistindo a um filme e pega no sono. Ou você está em uma aula super chata e cai no sono. Você sabe como dizer essas coisas em inglês?

Já, inclusive, tratei sobre o sono diversas vezes aqui no blog. Nesse sentido, uma alternativa que recomendo aos nossos leitores é  get to sleep. Observe:

Ex: I couldn’t get to sleep at all last night. I was so worried.

[não consegui pegar no sono na noite passada. Eu estava tão preocupado] 

Uma forma super informal de dizer cair no sono, é por meio da gíria pass the fuck out (abreviação PTFO). Cuidado, pois se trata de uma gíria de baixo calão. Pode ser usada no contexto do sono ou até mesmo do desmaio. Cabem as formas be passed the fuck out quanto pass the fuck out.

Advertisement

Ex: That dude was passed the fuck out on the street.

[aquele cara estava capotado dormindo na rua]

Ex: I passed the fuck out.

[cai no sono]

Ex: I  can’t wait to get  home and pass the fuck out.

[mal posso esperar para chegar em casa e cair no sono]

Por fim, sugiro que você diga fall asleep. Observe ose seguintes exemplos:

Ex: The baby fell asleep in his father’s arms.

[o bebê pegou no solo no colo do pai]

Ex: Don’t fall asleep. I’m watching you.

[não caia no sono. Tô de olho em você]

Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá e milhares estão inscritas! Bye-bye!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.