Como Dizer Tomar Coragem Em Inglês? Você sabe? A gente como nem sempre é fácil tomar coragem para fazer as coisas nessa vida. Para falar a verdade, não é nada fácil – do contrário não era preciso coragem, e faríamos tudo no automático. Falando nisso, saia da sua zona de conforto e confira as nossas aulas de inglês online no Youtube. Essa é uma oportunidade única para você aprender inglês sem torrar um centavo com isso. São milhares de usuários acompanhando as nossas dicas, diariamente. Inclusive , milhões de pessoas já passaram por lá. Vale muito a pena dar uma espiadinha.
De qualquer jeito, uma expressão muito comum no inglês, porém de certa forma chula, é grow balls. Crescer colhões, em uma tradução literal. Em nossa língua dizermos ter colhões.
Ex: He should grow some balls and tell her the truth.
[ele deveria tomar coragem e a contar a verdade]
Você, por outro lado, pode optar por take courage in both hands.
Ex: Sometimes you need to take your courage in both hands.
[algumas vezes é preciso tomar coragem nessa vida]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.