O Que Significa Go Dutch Em Inglês? Não pense em coisas mirabolantes como “ir a la holandesa”. Não é nada disso. Respeito muito a cultura de qualquer país. Apesar disso, não posso deixar de pontuar que a maioria dos estudiosos do inglês dizem que essa expressão tem a ver com a cultura holandesa de repartir uma conta meio a meio (50% para cada consumidor em um restaurante, por exemplo). Já tratei, falando nisso, sobre esse tema aqui no blog e se você quiser ver outras formas de dizer dividir a conta em inglês [é só clicar aqui—->]. Vale super a pena conferir as dicas do outro texto.
De qualquer jeito, não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online. Já são milhares de pessoas inscritas em nosso canal no Youtube e milhões já passaram por lá. Enfim, vamos ao que interessa.
Como expliquei no começo desse artigo, a expressão go dutch significa, basicamente, rachar a conta, isto é, dividir meio a meio.
Ex: Do men and women go dutch now a days?
[homens e mulheres costumam rachar a conta hoje em dia?]
Ex: It’s not like him to go dutch.
[não é muito a cara dele dividir a conta meio a meio]
Ex: Shall we go dutch?
[façamos meio a meio?]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.