O Que Significa HAVE THE UPPER HAND? Já se deparou com essa expressão idiomática por aí? Apesar de a tradução dessa expressão estar atrelada a ideia de obter vantagem em algo, você pode optar por traduzi-la como “se sair bem” ou “se dar bem”. A tradução fica a cargo do freguês. Ao final, confira as nossas aulas de inglês online disponíveis no Youtube para todos os nossos inscritos. É uma excelente oportunidade falando
Ex: The dollar’s dominance gave the U.S. an upper hand in fight with China.
[o domínio do dólar deu aos EUA uma vantagem na luta contra a China]
Ex: Finally, Bob had the upper hand.
[finalmente, o Bob saiu em vantagem]
Ex: These are the most important learning points on how to gain the upper hand in high sake negotiations.
[Esses são os pontos de aprendizagem mais importantes sobre como se dar bem nas negociações cabeludas]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.