O Que SignIfica In the Neighborhood Of? Não pense em coisas como na vizinha de. Embora essa tradução ao pé da letra esteja próxima ao real sentido dessa expressão, a utilizamos quando a ideia é dar uma noção próxima (e não exata sobre algo). Em Português dizemos coisas como beirando, próximo a ou na casa – como em : ele deve estar na casa dos 30. Em Inglês, como você deve ter notado, não falamos em “na casa” , mas sim em torno de por meio da expressão “in the neighborhood of”.
Ex: The cost would be in the neighborhood of three billion.
[o custo estaria na casa dos três bilhões]
Ex: The expected insurance settlement is in the neighborhood of $1.5 million.
[o acordo de seguro esperado é em torno de US $ 1,5 milhão]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos ajudá-lo (a). Não se esqueça de dar uma olhadinha nas nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de internautas já passaram por lá e milhares de pessoas do mundo todo estão inscritas. Partiu Youtube? Te vejo nosso canal! 😉
Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…
Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Este site utiliza cookies.