O Que Significa Pop The Question? Se você estiver pensando em desembuchar uma pergunta qualquer, está redondamente enganado. Empregamos a expressão popular pop the question para exprimir o sentido de pedir em casamento. Isso mesmo. É aquela ideia “quer se casar comigo”? Logo, estamos diante de uma pergunta muito relevante (e não de uma pergunta qualquer) – como os nossos leitores podem notar.
Ex: Bob got down on one knee to pop the question to Mary.
[o Bob ajoelhou em uma perna para fazer o pedido de casamento à Mary]
Ex: She finally mustered up the courage to pop the question to her boyfriend]
[ela finalmente encontrou coragem para pedir o namorado em casamento]
Ex: It’s about time you popped up the question.
[já passou da hora de você faz o pedido de casamento]
Então, é isso. Está pensando em pedir alguém em casamento? Vá em frente e seja feliz. De qualquer forma, não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube. Milhares de pessoas estão acompanhando, diariamente, o nosso trabalho por lá. São aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis. É uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia em inglês. Te vejo no Youtube, caro (a) leitor (a).
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.