Qual A Diferença Entre Leave Live e Alive? De fato são palavras muito parecidas e que, não raro geram confusão entre estudantes de inglês. Não apenas em função das grafias muito semelhantes, mas também por conta da pronúncia. Por isso, além de conferir os exemplos abaixo, é importante que você escute os áudios para se certificar de como falar cada uma dessas palavras – combinado?
Ex: They will broadcast the event live from Miami.
[eles vão transmitir o evento ao vivo de Miami]
Ex: You must leave now.
[você deve partir agora]
Ex: Is he still alive?
[ele ainda está vivo?]
Ex: I live in São Paulo.
[eu moro em São Paulo]
A pronúncia de live, aqui, é a mesma do último exemplo acima.
Ex: How would you like to live your life?
[como você gostaria de viver a sua vida?]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhões de pessoas já passaram por lá e milhares de usuários estão, atualmente, inscritos. Te vejo no Youtube?
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.