Qual A Diferença Entre Leave Live e Alive? De fato são palavras muito parecidas e que, não raro geram confusão entre estudantes de inglês. Não apenas em função das grafias muito semelhantes, mas também por conta da pronúncia. Por isso, além de conferir os exemplos abaixo, é importante que você escute os áudios para se certificar de como falar cada uma dessas palavras – combinado?
Ex: They will broadcast the event live from Miami.
[eles vão transmitir o evento ao vivo de Miami]
Ex: You must leave now.
[você deve partir agora]
Ex: Is he still alive?
[ele ainda está vivo?]
Ex: I live in São Paulo.
[eu moro em São Paulo]
A pronúncia de live, aqui, é a mesma do último exemplo acima.
Ex: How would you like to live your life?
[como você gostaria de viver a sua vida?]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhões de pessoas já passaram por lá e milhares de usuários estão, atualmente, inscritos. Te vejo no Youtube?
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.