Como Dizer Ranço Em Inglês? Como Dizer Pegar Ranço Em Inglês? Como Dizer Ficar de Bode Em Inglês? Você sabe? A gente, geralmente, se vale dessas gírias para dizer aversão ou ojeriza. É quando, por exemplo, pegamos ranço de determinada pessoa por conta de algo que ela fez ou faz constantemente. A vontade é de nem olhar na cara da pessoa Pois, então, caros (as) leitores (as). Vocês sabem como expressar essa ideia corretamente em inglês?
Eu sugiro que adotem a combinação de palavras take dislike to someone. Vejam os seguintes exemplos:
Ex: He took an immediate dislike to her.
[rapidamente ele pegou um ranço dela]
Ex: He has a dislike for people in authority.
[ele tem ranço de pessoas no poder]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá, todos os dias.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.