Como Dizer Ranço Em Inglês? Como Dizer Pegar Ranço Em Inglês? Como Dizer Ficar de Bode Em Inglês? Você sabe? A gente, geralmente, se vale dessas gírias para dizer aversão ou ojeriza. É quando, por exemplo, pegamos ranço de determinada pessoa por conta de algo que ela fez ou faz constantemente. A vontade é de nem olhar na cara da pessoa Pois, então, caros (as) leitores (as). Vocês sabem como expressar essa ideia corretamente em inglês?
Eu sugiro que adotem a combinação de palavras take dislike to someone. Vejam os seguintes exemplos:
Ex: He took an immediate dislike to her.
[rapidamente ele pegou um ranço dela]
Ex: He has a dislike for people in authority.
[ele tem ranço de pessoas no poder]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá, todos os dias.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.