Como Dizer Ranço Em Inglês? Como Dizer Pegar Ranço Em Inglês? Como Dizer Ficar de Bode Em Inglês? Você sabe? A gente, geralmente, se vale dessas gírias para dizer aversão ou ojeriza. É quando, por exemplo, pegamos ranço de determinada pessoa por conta de algo que ela fez ou faz constantemente. A vontade é de nem olhar na cara da pessoa Pois, então, caros (as) leitores (as). Vocês sabem como expressar essa ideia corretamente em inglês?
Eu sugiro que adotem a combinação de palavras take dislike to someone. Vejam os seguintes exemplos:
Ex: He took an immediate dislike to her.
[rapidamente ele pegou um ranço dela]
Ex: He has a dislike for people in authority.
[ele tem ranço de pessoas no poder]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá, todos os dias.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.