Como Dizer Receber Alta Em Inglês? Como Dizer Dar Alta Em Inglês Ou Ter Alta? Você sabe? Quando alguém sai do hospital nos valemos dessas construções para dizer que o seu quadro melhorou e que ela pode ir para casa (ou simplesmente sair do local em que estava internada).
Ex: I’m looking for information about being discharged from hospital.
[Estou procurando informações sobre alta do hospital]
Ex: They have been recently discharged from hospital.
[eles tiveram alta hospitalar recentemente]
Ex: Doctors discharged her after blood tests failed to find anything serious.
[os médicos a dispensaram depois que os exames de sangue não encontraram nada sério]
Ex: A discharge from hospital is the formal release of a patient from a hospital after a procedure or course of treatment.
[a alta hospitalar é a liberação formal de um paciente de um hospital após um procedimento ou tratamento]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
A expressão "no good" é uma forma comum de usar "no" para indicar algo que…
A palavra "good" em inglês é amplamente conhecida pelo seu significado de "bom" ou "boa."…
Usos de "Look At" que Não Significam "Olhar Para Algo" A expressão "look at" em…
Você já ouviu alguém dizer "back in the days" e ficou se perguntando o que…
Já se deparou com a expressão "on the rise" ? Sabe o que ela significa?…
A expressão "have a feeling" é frequentemente ouvida em conversas cotidianas em inglês, mas você…
Este site utiliza cookies.