Como Dizer Receber Alta Em Inglês? Como Dizer Dar Alta Em Inglês Ou Ter Alta? Você sabe? Quando alguém sai do hospital nos valemos dessas construções para dizer que o seu quadro melhorou e que ela pode ir para casa (ou simplesmente sair do local em que estava internada).
Ex: I’m looking for information about being discharged from hospital.
[Estou procurando informações sobre alta do hospital]
Ex: They have been recently discharged from hospital.
[eles tiveram alta hospitalar recentemente]
Ex: Doctors discharged her after blood tests failed to find anything serious.
[os médicos a dispensaram depois que os exames de sangue não encontraram nada sério]
Ex: A discharge from hospital is the formal release of a patient from a hospital after a procedure or course of treatment.
[a alta hospitalar é a liberação formal de um paciente de um hospital após um procedimento ou tratamento]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Este site utiliza cookies.