O Que Significa Wind Up Em Inglês? A gente usa o phrasal verb wind up com o sentido de “terminar” ou “acabar” – como em acabou preso ou terminou sendo preso. Ele é usado para revelar o resultado que alguém teve diante de suas ações. Assim, o seu passado é wound up (se trata de um verbo irregular). Para esclarecer melhor o seu uso, observe o que diz uma matéria:
Ex: An officer formerly assigned to Ozone Park’s 106th Precinct wound up in handcuffs on Friday after an undercover operation revealed that she attempted to have her estranged, second husband murdered.
[uma policial anteriormente designado para o 106º Distrito do Parque Ozone acabou algemada na sexta-feira depois que uma operação secreta revelou que ela tentou fazer com que seu segundo marido, afastado, fosse assassinado]
Ex: Let’s wind up the meeting and get back to work.
[bora finalizar essa reunião e voltar ao trabalho]
Ex: Bob wound up in prison.
[Bob acabou parando na prisão]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá, todos os dias.
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.