Como Dizer Receber Alta Em Inglês? Como Dizer Dar Alta Em Inglês Ou Ter Alta? Você sabe? Quando alguém sai do hospital nos valemos dessas construções para dizer que o seu quadro melhorou e que ela pode ir para casa (ou simplesmente sair do local em que estava internada).

Ex: I’m looking for information about being discharged from hospital.

[Estou procurando informações sobre alta do hospital]

Ex: They have been recently discharged from hospital.

[eles tiveram alta hospitalar recentemente]

Advertisement

Ex: Doctors discharged her after blood tests failed to find anything serious.

[os médicos a dispensaram depois que os exames de sangue não encontraram nada sério]

Ex:  A discharge from hospital is the formal release of a patient from a hospital after a procedure or course of treatment.

[a alta hospitalar é a liberação formal de um paciente de um hospital após um procedimento ou tratamento]

Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.

 

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy