Como Dizer Motivo Suficiente Em Inglês? Você sabe? Se não sabe, vai aprender agora. Não se esqueça de, após checar as dicas abaixo, dar uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.

CUE FOR

Cabe o uso de cue for com o sentido de “deixa” em inglês.

Ex: Bob’s arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing.

[a chegada do Bob for motivo suficiente para que todos se levantassem e começassem a dançar]

Ex: The cue for the market to go down is when rate rises happen.

Advertisement

[a deixa para o mercado cair é quando acontecem os aumentos das taxas]

NO CAUSE

Ex: The dentist said there was no cause for concern.

[o dentista disse que não havia motivo suficiente para preocupações]

VALID REASON / LEGITIMATE REASON

Ex: An employer can’t fire someone without a valid reason.

[um empregador não pode despedir alguém sem um motivo suficiente]

COMPELLING REASON

Ex: There are compelling reasons to believe that this is true.

[existem razões convincentes para acreditar que isso é verdade]

 

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

2 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

3 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

3 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

4 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.