Como Dizer Motivo Suficiente Em Inglês? Você sabe? Se não sabe, vai aprender agora. Não se esqueça de, após checar as dicas abaixo, dar uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.
Cabe o uso de cue for com o sentido de “deixa” em inglês.
Ex: Bob’s arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing.
[a chegada do Bob for motivo suficiente para que todos se levantassem e começassem a dançar]
Ex: The cue for the market to go down is when rate rises happen.
[a deixa para o mercado cair é quando acontecem os aumentos das taxas]
Ex: The dentist said there was no cause for concern.
[o dentista disse que não havia motivo suficiente para preocupações]
Ex: An employer can’t fire someone without a valid reason.
[um empregador não pode despedir alguém sem um motivo suficiente]
Ex: There are compelling reasons to believe that this is true.
[existem razões convincentes para acreditar que isso é verdade]
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.