Como Dizer Motivo Suficiente Em Inglês? Você sabe? Se não sabe, vai aprender agora. Não se esqueça de, após checar as dicas abaixo, dar uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.
Cabe o uso de cue for com o sentido de “deixa” em inglês.
Ex: Bob’s arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing.
[a chegada do Bob for motivo suficiente para que todos se levantassem e começassem a dançar]
Ex: The cue for the market to go down is when rate rises happen.
[a deixa para o mercado cair é quando acontecem os aumentos das taxas]
Ex: The dentist said there was no cause for concern.
[o dentista disse que não havia motivo suficiente para preocupações]
Ex: An employer can’t fire someone without a valid reason.
[um empregador não pode despedir alguém sem um motivo suficiente]
Ex: There are compelling reasons to believe that this is true.
[existem razões convincentes para acreditar que isso é verdade]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.