Como Dizer Tomar Cuidado Em Inglês? Abaixo, destacamos algumas opções interessantes do inglês. Ao final, confira nossas aulas de inglês online no Youtube – onde gente do mundo todo acompanha as nossas dicas por lá.
Ex: Be careful not to cut yourself with that knife!
[cuidado para não se cortar com essa faca]
Ex: Head-up guys! The cops are coming!
[se liga moçada, a polícia tá vindo!]
Ex: Typically, animals are skittish around humans, but if they are acting overly docile or friendly or overly aggressive, take heed
[normalmente, os animais são ariscos em torno dos humanos, mas se eles estão agindo excessivamente dóceis ou amigáveis ou excessivamente agressivos, preste atenção]
Ex: Take heed of elevated fire danger amid dry conditions.
[fique atento ao risco elevado de incêndio em condições secas]
Ex: You better watch out for a disaster!
[é melhor você tomar cuidado com um desastre!]
Ex: Watch Out! The Tiger is Here!
[atenção! O tigre está aqui!]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.