Hi guys! Nessa rápida dica, vamos aprender a como dizer bebedeira em inglês ou cachaçada em inglês (festa com muito consumo). De toda forma, não se esqueçam de conferir o nosso trabalho no Youtube, ao final. Há muita gente acompanhando o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia e escuta, além de interagir conosco.
Sugerimos que os leitores / leitoras optem pela gíria hootchfest. Observem a definição: a party featuring the consumption of large quantities of alcohol.
Ex: I’m worried that the kids are going to have a hoochfest while we’re out of town.
[estou preocupado com o fato de os jovens participarem de uma bebedeira enquanto estivermos ausentes]
Ex: We stopped by Sally’s to join in the hoochfest for a while.
[Paramos na Sally para curtir a cachaçada por um tempo]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Estamos à disposição dos internautas.
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Este site utiliza cookies.