Como Dizer Morrendo de Vontade Em Inglês? Faz alguma ideia? Bem-vindos (as) ao Portal Inglês no Teclado – o melhor lugar para aprender inglês é aqui. Além dessa página, mantemos um canal de inglês no Youtube – recurso interessante para você melhorar a sua escuta e interagir com a gente. São diversas aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis [clique aqui para conhecê-lo].
De todo modo, saiba que nos valemos do ver to die para exprimir o sentido de morrer. Também empregamos esse verbo como gíria (com o sentido de querer muito fazer algo).
Ex: She is dying to get in there now.
[ela está morrendo de vontade de entrar lá agora]
Ex: I’m dying to call you up.
[estou morrendo de vontade de te ligar]
Ex: I’m dying for a glass of wine.
[estou morrendo de vontade de tomar uma taça de vinho]
Cabe frisar que usamos to quando inserimos um verbo na sequência e for na presença de um substantivo subsequente.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.