Para dizer má-fé em inglês ou boa-fé em inglês, opte pelos formatos correspondentes. Observe os seguintes exemplos:
Ex: There is no indication that Samantha acted in bad faith.
[não há nenhuma indicação de que Samantha tenha agido de má-fé]
Ex: I’m a 100% sure they were acting in bad faith and never planned to sell the house.
[tenho 100% de certeza de que eles agiram de má fé e nunca planejaram vender a casa]
Ex: He was acting in good faith for his uncle.
[ele estava agindo de boa-fé em prol do tio]
Entendeu como dizer agir de má-fé em inglês e agir de boa-fé em inglês? Dê uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Há muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá. Nos vemos no Youtube?
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.