Como Dizer Picar A Mula Em Inglês? Como Dizer Dar No Pé Em Inglês? Você sabe? Essa é uma expressão popular do português, que significa partir rapidamente de determinado local. Pode ser empregada, sobretudo, no contexto da fuga.
Recomendamos que, nossos leitores, optem por hightail.
Ex: Let’s hightail it before mom arrives.
[Vamos picar a mula daqui, antes que a mamãe chegue]
Ex: Understandably, they hightailed out of that town.
[Compreensivelmente, eles deram no pé daquela cidade]
Ex: They hightailed the moment cops busted the place.
[eles fugiram no momento em que os policiais invadiram o lugar]
Curtiu essa rápida dica sobre como dizer dar no pé em inglês ou picou a mula em inglês? Para dúvidas, comente abaixo. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem pessoas, de todos os cantos do mundo, acompanhando o nosso trabalho por lá. Bora aprender inglês!
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.