Como Dizer Picar A Mula Em Inglês? Como Dizer Dar No Pé Em Inglês? Você sabe? Essa é uma expressão popular do português, que significa partir rapidamente de determinado local. Pode ser empregada, sobretudo, no contexto da fuga.
Recomendamos que, nossos leitores, optem por hightail.
Ex: Let’s hightail it before mom arrives.
[Vamos picar a mula daqui, antes que a mamãe chegue]
Ex: Understandably, they hightailed out of that town.
[Compreensivelmente, eles deram no pé daquela cidade]
Ex: They hightailed the moment cops busted the place.
[eles fugiram no momento em que os policiais invadiram o lugar]
Curtiu essa rápida dica sobre como dizer dar no pé em inglês ou picou a mula em inglês? Para dúvidas, comente abaixo. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem pessoas, de todos os cantos do mundo, acompanhando o nosso trabalho por lá. Bora aprender inglês!
Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Este site utiliza cookies.