Como Dizer Picar A Mula Em Inglês? Como Dizer Dar No Pé Em Inglês? Você sabe? Essa é uma expressão popular do português, que significa partir rapidamente de determinado local. Pode ser empregada, sobretudo, no contexto da fuga.
Recomendamos que, nossos leitores, optem por hightail.
Ex: Let’s hightail it before mom arrives.
[Vamos picar a mula daqui, antes que a mamãe chegue]
Ex: Understandably, they hightailed out of that town.
[Compreensivelmente, eles deram no pé daquela cidade]
Ex: They hightailed the moment cops busted the place.
[eles fugiram no momento em que os policiais invadiram o lugar]
Curtiu essa rápida dica sobre como dizer dar no pé em inglês ou picou a mula em inglês? Para dúvidas, comente abaixo. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem pessoas, de todos os cantos do mundo, acompanhando o nosso trabalho por lá. Bora aprender inglês!
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.