Como Dizer Vestir A Camisa Em Inglês? No mundo corporativo, é comum o uso dessa combinação de palavras para dizer que um funcionário irá assumir a visão de dono e fazer tudo o que for necessário para conseguir o sucesso da organização. É como se portar corretamente, correr atrás daquilo que é preciso e ter determinadas atitudes sempre em prol de onde se trabalha. Pois bem, feita essa breve introdução, vamos ao que interessa.
Para dizer vestir a camisa em inglês, sugiro que os leitores optem pela expressão idiomática go to the wall – que exprime o sentido de fazer de tudo, mesmo que se leve a pior (se sacrificar) diante de medidas necessárias para o bem de alguém ou algo (como uma empresa).
Uma página dedicada a executivos diz o seguinte:
Ex: Once they have some ownership in that vision, team members will go to the wall for the company.
[depois de pegarem um olhar de dono, seus membros vestirão a camisa da empresa]
Outro exemplo diz o seguinte:
Ex: Each of our employees will go to the wall for the company if he has to.
[cada um dos nossos funcionários se sacrificará pela empresa, caso seja necessário]
Então, é isso. Gostou de aprender a como dizer vestir a camisa em inglês? Não se esqueça de dar uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.