Você sabe a diferença entre “Care For” e “Care About” ? Sabe como usar cada uma dessas duas estruturas? Se está por fora, bora aprender! Antes de conferirmos como usar e a diferença entre care for e care about, gostaríamos de desejar as boas-vindas aos nossos leitores. Além dessa página, mantemos um canal oficial no Youtube, com milhares de pessoas inscritas e dispostas a buscar a tão desejada fluência em inglês. Para dar uma espiadinha em nosso canal [clique aqui]. De toda forma, vamos ao que interessa.
A gente usa a combinação de palavras “care for” para exprimir o o sentido geral de cuidar / tratar.
Ex: Bob has numerous animals to care for.
[Bob tem inúmeros animais para tratar]
Há, ainda, o uso de “care for” para fazer ofertas em inglês. Observe o seguinte exemplo:
Ex: Care for a drink?
[gostaria de uma bebida?]
Por outro lado, empregue “care about” com a acepção de se importar em relação a dado tópico.
Ex: Samantha and Bob don’t care about human life.
[Samantha e Bob não se importam com a vida humana]
Ex: Jack only cares about himself.
[Jack only cares about himself]
Então, é isso. Espero que você tenha captado tudo sobre como usar e a diferença entre care for e care about. Não se esqueça de dar uma olhada em nosso trabalho no Youtube. Bye!
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.