Você sabe a diferença entre “Care For” e “Care About” ? Sabe como usar cada uma dessas duas estruturas? Se está por fora, bora aprender! Antes de conferirmos como usar e a diferença entre care for e care about, gostaríamos de desejar as boas-vindas aos nossos leitores. Além dessa página, mantemos um canal oficial no Youtube, com milhares de pessoas inscritas e dispostas a buscar a tão desejada fluência em inglês. Para dar uma espiadinha em nosso canal [clique aqui]. De toda forma, vamos ao que interessa.
A gente usa a combinação de palavras “care for” para exprimir o o sentido geral de cuidar / tratar.
Ex: Bob has numerous animals to care for.
[Bob tem inúmeros animais para tratar]
Há, ainda, o uso de “care for” para fazer ofertas em inglês. Observe o seguinte exemplo:
Ex: Care for a drink?
[gostaria de uma bebida?]
Por outro lado, empregue “care about” com a acepção de se importar em relação a dado tópico.
Ex: Samantha and Bob don’t care about human life.
[Samantha e Bob não se importam com a vida humana]
Ex: Jack only cares about himself.
[Jack only cares about himself]
Então, é isso. Espero que você tenha captado tudo sobre como usar e a diferença entre care for e care about. Não se esqueça de dar uma olhada em nosso trabalho no Youtube. Bye!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.