Você sabe a diferença entre “Care For” e “Care About” ? Sabe como usar cada uma dessas duas estruturas? Se está por fora, bora aprender! Antes de conferirmos como usar e a diferença entre care for e care about, gostaríamos de desejar as boas-vindas aos nossos leitores. Além dessa página, mantemos um canal oficial no Youtube, com milhares de pessoas inscritas e dispostas a buscar a tão desejada fluência em inglês. Para dar uma espiadinha em nosso canal [clique aqui]. De toda forma, vamos ao que interessa. 

A gente usa a combinação de palavras “care for” para exprimir o o sentido geral de cuidar / tratar. 

Ex: Bob has numerous animals to care for.

[Bob tem inúmeros animais para tratar]

Há, ainda, o uso de “care for” para fazer ofertas em inglês. Observe o seguinte exemplo:

Advertisement

Ex: Care for a drink?

[gostaria de uma bebida?]

Por outro lado, empregue “care about” com a acepção de se importar em relação a dado tópico. 

Ex: Samantha and Bob don’t care about human life.

[Samantha e Bob não se importam com a vida humana]

Ex: Jack only cares about himself. 

[Jack only cares about himself]

Então, é isso. Espero que você tenha captado tudo sobre como usar e a diferença entre care for e care about. Não se esqueça de dar uma olhada em nosso trabalho no Youtube. Bye!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy