A palavra “polêmica” é, normalmente, associada à palavra controversy (controvérsia), do inglês. Assim, com o sentido de “criar polêmica”, “fazer polêmica” ou “gerar polêmica”, encontramos as opções: arouse, cause, create, excite, fuel, give rise to, provoke, spark (off), stir up.

Ex: The company’s recent decision is likely to spark more controversy.

[a recente decisão da empresa provavelmente gerará mais polêmica]

Ex: Certain substances have become at various times the focus of heightened controversy.

[certas substâncias tornaram-se, em vários momentos, foco de intensa controvérsia]

Advertisement

Ex: The news has already sparked off controversy.

[a notícia já gerou polêmica]

Ex: His main ideas will give rise to controversy.

[suas principais ideias gerarão polêmica]

Ex: Media coverage in fuelling controversy on Uber.

[a cobertura da mídia alimenta a polêmica sobre o Uber]

Ex: Don’t cause controversy with controversy.

[não cause polêmica a partir de outra polêmica]

Ex: Some artists are trying to cause controversy.

[alguns artistas estão tentando causar polêmica]

Entendeu como dizer criar polêmica em inglês e fazer polêmica em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de se inscrever em nosso canal oficial no Youtube. Há milhares de pessoas acompanhando as nossas dicas de inglês por lá. São várias aulas de inglês online para estudantes dispostos a alcançar a tão sonhada fluência em inglês.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy