Como Dizer Pizzaria Em Inglês? Você sabe? Eu adoro pizza, e você? Antes de aprender a dizer pizzaria em inglês, é importante que você saiba se o local é, de fato uma pizzaria. Dito isso, eu gostaria de te convidar para conhecer as nossas aulas de inglês online no Youtube. São quase como aulas particulares de inglês. Vale muito a pena dar uma olhadinha em nossas dicas por lá.
Saiba que a palavra pizzeria (do italiano) também é usada por falantes nativos do inglês. De qualquer forma, vamos conferir outras dicas com exemplos.
PIZZA PLACE
Em Inglês, quando inexiste um termo específico para descrever algo, uma pessoa, determina função, procedimento ou local, é comum a escolha por combinações do tipo substantivo + substantivo. Por isso, por exemplo, dizemos pizza guy – em que a palavra guy significa cara, indivíduo, sujeito – ao nos referirmos ao entregador da pizza – no Brasil comumente chamado de motoboy.
Uma matéria diz:
Ex: I went around town to give my best review on each pizza place in our town.
[rodei a cidade para dar minha melhor crítica sobre cada pizzaria de nossa cidade]
Outra matéria diz:
Ex: The new restaurant serves brick-oven pizza, but don’t call the establishment just a pizza place.
[o novo restaurante serve pizza em forno de tijolos, mas não chame o estabelecimento de apenas uma pizzaria]
PIZZA JOINT
Outra opção para dizer pizzaria em inglês é pizza joint.
Ex: The pizza joint has been forced to temporarily close.
[a pizzaria foi forçada a fechar temporariamente]
Ex: Bob works at pizza joint.
[o Bob trabalha em uma pizzaria]
PIZZA PARLOR
Outra opção é dizer pizza parlor. Veja um exemplo:
Ex: Jason worked as a dishwasher in a pizza parlor.
[o Jason trabalhava em uma pizzaria lavando pratos]