Para mamar com o sentido de mamar do peito ou da mamadeira, recomendamos suck.

Ex: The baby sucked on the mother’s breast.

[o bebê mamou do peito da mãe]

Para mamar com o sentido pejorativo (de não correr atrás das coisas e ficar dependente de alguém), sugerimos sponge on ou sponge off:

Ex: She should just get a job and stop sponging off the rest of us!

Advertisement

[ela deveria simplesmente conseguir um emprego e parar de mamar da gente]

Ex: Bob’s been sponging on relatives.

[o Bob tem se encostado nos parente]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy