Preposições de Movimento Em Inglês

Preposições de Movimento Em Inglês é o tema do novo artigo do blog inglês no teclado. Aqui em nossa página já tratamos sobre diversas preposições. Caso você queira conferir explicações passadas, é só utilizar a lupa no topo dessa página. Ao final, caso deseje esclarecer algum tópico, é só comentar abaixo para que a nossa equipe possa te ajudar – combinado? Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Há milhares de pessoas do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. Nossos vídeos á foram visualizados milhões de vezes. Vale muito a pena dar uma checada.

Antes de conferir as dicas abaixo, aqui vai uma dica que costuma ajudar muito na compreensão sobre preposições de movimento em inglês. Nessa língua, é comum usamos um verbo de diversas formas (como um operador neutro) e adicionarmos uma preposição para imputar-lhe um sentido específico.  Assim, a palavra go, puramente, significa ir. Mas se você escreve go down exprime o sentido de descer. Da mesma forma jump é pular, mas se combinada com over – formando jump over -, podemos nos referir ao salto perante a um obstáculo.

A melhor maneira de aprender sobre preposições de movimento em inglês é por meio de exemplos. Vamos a eles, então?

TO

Usamos a preposição to para, dentre outras coisas, indicar chegada.

Ex: They went to different places to try to find one that would marry them at that age.

[eles foram a diferentes locais para encontrar alguém que os casaria nessa idade]

TOWARDS

Usamos a preposição towards para indicar direção (como uma bússola).

Ex: Our government is committed in moving towards a gas-based economy.

[nosso governo está empenhado em avançar na direção de uma economia baseada no gás]

THROUGH

Usamos a preposição through para indicar movimento por entre coisas ou pessoas.

Ex: The train went through the tunnel.

[o trem passou pelo túnel]

INTO

A preposição into é utilizada para indicar a entrada.

Ex: She went into the room.

[ela adentrou o quarto]

OVER

A preposição over é utilizada para indicar de um lado a outro, do começo ao fim.

Ex: She drove her car over the hill.

[ela conduziu o carro pela ladeira afora]

ACROSS

Bem parecida com over, a preposição across também está relacionada à ideia de ” de um lado a outro”.

Ex: They can’t go across the street see their friends.

[eles não podem atravessar a rua para ver seus amigos]

AWAY FROM

Usamos away from para revelar distanciamento.

Ex: Never run a way from a problem.

[nunca fuja de um problema]

ONTO

Vale a pena conferir a explicação que disponibilizamos aqui no blog sobre como usar onto [clicando aqui].

Ex: Mary climbed onto the roof.

[Mary subiu no telhado]

ALONG

Usamos a preposição along para indicar “ao longo de” ou “por toda extensão”. Aprenda mais sobre essa preposição [clicando aqui].

Ex: They walked along the beach.

[eles andaram pela praia]

OUT OF

Utilize out of para indicar movimentação de saída. Sugiro, inclusive, que você confira [esse nosso artigo, clique aqui] e [esse também, clique aqui].

Ex: Oh come on, get out of here!

[a qual é, cai fora]

AROUND

Para indica o movimento de “ao redor” de algo ou alguém, optamos por around.

Ex: I went around town to give my best review on each pizza place in our town.

[rodei a cidade para dar minha melhor crítica sobre cada pizzaria de nossa cidade]

OFF

Para indicar desacoplamento ou desconexão opte pela preposição off.

Ex: Bob wile got off the bus at the next stop.

[o Bob vai descer no próximo ponto]

UNDER

Para indica que algo passa por debaixo, opte por under.

Ex: The water went under the bridge.

[a água escoou por debaixo da ponte]

DOWN

Ex: Mary went down the stairs.

[a Maria desceu as escadas]

UP

Ex: Did he go up the stairs?

[ele subiu as escadas?]

PAST

Essa preposição é utilizada para exprimir a ideia de passar algo, ir além (como quando dizemos “passe o posto e vire à direita”). Veja mais exemplos [clicando aqui].

Ex: You went right past Jack.

[você passou pelo Jak]

Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar.

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta