Como Dizer À Boca Pequena Em Inglês? Expressão interessante essa. Sim, é uma expressão idiomática. Para aqueles que não estão lembrados do seu significado, “à boca pequena” significa falar em voz baixa, em surdina, em segredo, discretamente. Por exemplo, podemos dizer “Corre à boca pequena que o Pedro está prestes a se separar da mulher” ou “à boca pequena, comenta-se que a Maria foi demitida da empresa”. No inglês existem diversas formas de expressar essa ideia. No entanto, a expressão que particularmente mais gosto é in hushed tones. É o caso de a informação ser compartilhada em voz baixa, isto é, está sendo comunicada de forma discreta ou silenciosa, como se as pessoas tentassem mantê-la em segredo.
Ex: People still speak in hushed tones of the betrayal.
[as pessoas ainda falam, à boca pequena, sobre a traição]
Você também pode dizer “quietly circulating”.
Ex: A hushed rumor about a possible promotion was quietly circulating at the workplace.
[um pequeno boato sobre uma possível promoção corria à boca pequena no local de trabalho]
Então, é isso. Essas são duas formas muito autênticas de dizer “corre a boca pequena em inglês”. Para esclarecer dúvidas ou fazer perguntas, é só deixar uma mensagem abaixo . Confira nossas aulas de inglês online no Facebook. Há muita gente disposta a alcançar a almejada fluência em inglês com a nossa ajuda. Será um prazer imenso recebê-los em nosso canal.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.