Como Dizer Assalto a Mão Armada Em Inglês?

Como Dizer Assalto a Mão Armada Em Inglês? Sempre tentamos falar de coisas boas, aqui, no portal inglês no teclado. Entretanto, é parte de nossa missão explicar diferentes tópicos, independentemente se o tal assunto for de natureza positiva ou negativa. De todo modo, ao final, dê uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.

Em inglês, é comum dizer “armed robbery”. Para dizer que você foi vítima de um assalto à mão armada, diga “I got armed robbed”. Observe os seguintes exemplos:

Ex: Jack was busted for armed robbery.

[ele foi preso por assalto à mão armada]

Ex: I got armed robbed at a prior job by two guys. 

Advertisement

[fui assaltado à mão armada, em um emprego antigo, por dois caras]

Ex: They got armed robbed and lost everything in 5 minutes. 

[eles foram assaltados à mão armada e perderam tudo em 5 minutos]

No caso de assalto com faca, existe uma combinação de palavras que é “at knifepoint”.

Ex: A man was robbed at knifepoint in the subway station.

[um homem foi assaltado com faca na estação de metrô]

Ex: I was threatened at knife point by an armed robber.

[fui ameaçado com uma faca por um assaltante armado]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de dar uma olhadinha em nosso canal no Youtube. Bora buscar a tão desejada “fluência em inglês” com a ajuda do inglês no teclado.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.