Quatro palavras que frequentemente causam confusão entre estudantes de inglês são “kill,” “slay,” “murder,” e “assassinate.” Afinal, como dizer matar em inglês? Apesar de todos se referirem à ação de causar a morte, cada um deles é utilizado em contextos diferentes e carrega nuances específicas. Vejamos como utilizá-los corretamente em inglês? Confira nossas aulas de inglês online no Youtube, ao final. Estamos dispostos a ajudar você a alcançar a tão desejada fluência em inglês.

KILL

“Kill” é a palavra mais ampla e neutra dos quatro. Ele simplesmente significa causar a morte de alguém ou algo, sem especificar intenção ou circunstâncias.

Ex: The hunter killed a deer in the forest.

[o caçador matou um veado na floresta]

SLAY

“Slay” é um vocábulo menos comum no sentido literal de causar a morte. Ele é mais frequentemente usado de maneira figurativa ou poética, muitas vezes para descrever uma morte heroica, impressionante ou dramática.

Advertisement

Ex: The hero slayed the dragon with his sword.

[o herói matou o dragão com sua espada]

MURDER

“Murder” é um termo estritamente legal e se refere à morte intencional de uma pessoa por outra, geralmente com premeditação. É um crime sujeito a processos legais.

Ex: The police are investigating the murder of a local businessman.

[a polícia está investigando o homicídio de um empresário local]

ASSASSINATE

“Assassinate” é um termo usado para descrever o homicídio intencional de uma pessoa notável ou figura pública, frequentemente com motivação política ou planejamento.

Ex: The president was assassinated by a professional hitman.

[o presidente foi assassinado por um matador de aluguel profissional]

Em resumo, enquanto “kill” é um termo amplo e neutro, “slay” é figurativo ou poético, “murder” é um crime intencional e ilegal, e “assassinate” é usado quando se trata da morte planejada de uma figura pública. Cada um desses termos possui seu lugar e uso específico, destacando a riqueza e a precisão da língua inglesa. Curtiu essa dica de inglês? Em caso de dúvidas, é só comentar abaixo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

3 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.