“Fazer cócegas” é uma expressão brasileira que descreve o ato de provocar sensações de cócegas por meio de toques leves, geralmente de maneira brincalhona, resultando em risadas e sensações divertidas. Mas, afinal de contas: como dizer fazer cócegas em inglês? Você faz alguma ideia? Antes de adentramos o tema propriamente dito, gostaríamos de fazer um rápido convite: não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no YouTube. Estamos muito dispostos a te ajudar a conquistar a fluência em inglês.

Continuemos, portanto, a aprender a como dizer fazer cócegas em inglês. Confira três maneiras autênticas de dizer isso em inglês. Boa leitura!

VERBO “TO TICKLE” PARA FAZER CÓCEGAS EM INGLÊS

Ex: She burst into laughter when he tried to tickle her.

[ela caiu na gargalhada quando ele tentou fazer cócegas nela]

Advertisement

“TO GIVE SOMEONE A TICKLE” PARA FAZER CÓCEGAS EM INGLÊS

Ex: He loves it when his little sister gives him a tickle.

[ele adora quando sua irmãzinha faz cócegas nele]

“TO PLAYFULLY TEASE” PARAZ FAZER CÓCEGEAS EM INGLÊS

Ex: During the playful game, they would often playfully tease each other, resorting to tickling to elicit laughter.

[durante o jogo brincalhão, eles frequentemente se provocavam de maneira brincalhona, recorrendo a cócegas para provocar risos]

A expressão “fazer cócegas” traz consigo uma conotação de alegria e carinho, muitas vezes associada a interações positivas e afetuosas. As alternativas em inglês – “to tickle,” “to give someone a tickle,” e “to playfully tease” – capturam a natureza divertida e íntima do ato de fazer cócegas.

Seja entre amigos, membros da família ou parceiros românticos, a prática de fazer alguém rir por meio de cócegas transcende barreiras culturais e linguísticas. O fundamental é manter uma atmosfera de brincadeira e respeito, garantindo que a experiência permaneça agradável para todos os envolvidos.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

1 semana ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

1 semana ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

1 semana ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.