Em inglês, a tradução de “penúltimo” é um pouco mais específica, envolvendo os termos “last” (último) e “second to last” (antepenúltimo). A propósito, já tratamos de “second to” [nesta outra dica: clique aqui].
Enfim, abaixo trazemos uma sequência de exemplos elaborados para você compreender a sistemáticas das coisas no inglês. Ao final, confira as nossas aulas de inglês online no YouTube. Tem gente do mundo todo que conta com a nossa ajuda na caminhada rumo à fluência em inglês.
“LAST” (ÚLTIMO)
Ex: My birthday is on the last day of the month.
[meu aniversário é no último dia do mês]
A palavra “last” é utilizada para indicar o final de uma série ou sequência.
“SECOND TO LAST” (ANTEPENÚLTIMO)
Ex: The second to last chapter of the book is the most exciting.
[o antepenúltimo capítulo do livro é o mais emocionante]
A combinação de palavras “second to last” é usada para descrever o item imediatamente anterior ao último em uma série.
“PENULTIMATE” (PENÚLTIMO)
Frisamos que “penultimate” é uma palavra mais formal que pode ser usada para descrever o antepenúltimo item em uma sequência.
Ex: The penultimate episode of the series was a cliffhanger.
[o penúltimo episódio da série foi um suspense]
Nas dicas acima percebemos que, embora não haja uma única palavra em inglês para “penúltimo,” as expressões “last” e “second to last” desempenham esse papel ao indicar o último e o antepenúltimo elementos em uma série ou sequência.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.