Nessa nova dica do portal inglês no teclado vamos conferir a diferença entre os pronomes “I” e “me“. Esses pronomes, conquanto pareçam simples, têm usos distintos que podem causar confusão. Portanto, vamos checar as peculiaridades envolvendo “I” e “me” em inglês.
Não se esqueça de, ao fim, conferir o nosso trabalho no YouTube. Há muitos estudantes de inglês acompanhando o nosso trabalho por lá. Disponibilizamos várias aulas de inglês online que com certeza vão te dar mais segurança para buscar a fluência em inglês.
De todo modo, vamos, agora, retomar o nosso estudo sobre a diferença entre “I” e “me”. Em primeiro lugar, o pronome “I” é utilizado quando se refere ao sujeito de uma frase. Em outras palavras, é usado quando o pronome está desempenhando o papel de quem realiza a ação. Por exemplo, dizemos em inglês:
Ex: I enjoy reading.
[eu gosto de ler]
Aqui, “I” funciona como o sujeito da frase, indicando quem está desfrutando da atividade de leitura.
Por outro lado, o pronome “me” é utilizado quando se refere ao objeto de uma ação, quando o pronome está desempenhando o papel de quem recebe a ação. Veja o seguinte exemplo:
Ex: He gave the book to me.
[ele deu o livro para mim]
Neste caso, “me” está atuando como o receptor da ação de dar, indicando quem recebeu o livro.
Entender a diferença entre “I” e “me” é crucial para manter a clareza na comunicação em inglês. Contudo, existem situações em que a aplicação desses pronomes pode se tornar mais complexa. É aí que muitos estudantes de inglês costumam se embananar. Uma dessas situações é quando eles são usados em conjunto com outros pronomes, como “myself” ou “yourself”. Repare no seguinte exemplo:
Ex: She and I enjoyed the movie.
[ela e eu gostamos do filme]
Neste caso, “I” está sendo usado corretamente como sujeito, mesmo quando acompanhado por outra pessoa na frase. A regra geral é que, ao formar a expressão, retire a outra pessoa temporariamente e veja qual pronome faz sentido.
No entanto, é comum as pessoas se confundirem e usarem incorretamente o pronome “myself” nessas situações. Por exemplo:
Ex: She and myself enjoyed the movie. [errado]
[ela e eu gostamos do filme]
Este uso de “myself” é incorreto nesse contexto. “Myself” é um pronome reflexivo, usado quando o sujeito e o objeto da ação são a mesma pessoa. A forma correta seria “She and I enjoyed the movie.”
Outro aspecto que vale a pena mencionar é o uso adequado desses pronomes em situações de conversação informal versus formal. Em contextos informais, é comum as pessoas utilizarem formas mais curtas e simplificadas, como “me” em vez de “I”. Por exemplo:
Ex: It’s me!
[sou eu!]
Embora “It is I” seja tecnicamente mais formal, em situações cotidianas, é mais comum ouvir a forma contraída.
Além disso, é importante abordar a questão dos casos especiais. Em alguns contextos, como após preposições, o uso de “I” ou “me” pode variar. Vejamos o seguinte exemplo:
Ex: The gift is for you and me.
[o presente é para você e para mim]
Neste caso, “me” é utilizado após a preposição “for” para indicar o destinatário do presente.
Existem várias outras circunstâncias em inglês onde “me” é usado em vez de “I” (ou vice-versa) com base no contexto gramatical. Vejamos alguns deles.
APÓS PREPOSIÇÕES
Forma incorreta: She went to the store with I.
Forma correta: She went to the store with me.
EM SENTENÇAS IMPERATIVAS:
Forma incorreta: Come with I.
Forma correta: Come with me.
EM EXCLAMAÇÕES COM “WHAT” OU “HOW”
Forma incorreta: What a surprise for I!
Forma correta: What a surprise for me!
APÓS “THAN” OU “AS” EM COMPARAÇÕES
Forma incorreta: She is taller than I.
Forma correta: She is taller than me.
EM FRASES ELÍPTICAS (ABREVIADAS)
Forma incorreta: Who ate the last cookie? Me.
Forma correta: Who ate the last cookie? I did.
EM FRASES INFINITIVAS:
Forma incorreta: He asked for John and I to come.
Forma correta: He asked for John and me to come.
Então, é isso. Gostou das dicas sobre a diferença entre “I” e “me” em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de acompanhar o nosso trabalho no YouTube.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.