Se você está aprendendo inglês, provavelmente já se deparou com as expressões “on time” e “in time”. Embora pareçam semelhantes, elas têm significados diferentes e são usadas em contextos distintos. Bora, então, aprender sobre este tópico? É importante evitarmos confusões.

A estrutura “On Time” é usada quando algo acontece no horário exato planejado, sem atrasos. Pense em pontualidade e precisão ao adotar “on time”. Por outro lado, “in time” refere-se a fazer algo antes que seja tarde demais. É uma questão de conseguir realizar algo dentro do período necessário, geralmente com uma margem de segurança.

Observe os exemplos que trazemos abaixo.

Ex: The train arrived on time.

[o trem chegou na hora]

Advertisement

Observe acima que estamos nos referindo à pontualidade. O trem chegou exatamente na hora que estava previsto para chegar.

Ex: She always hands in her assignments on time.

[ela sempre entrega suas tarefas no prazo]

No exemplo acima notamos que dada pessoa tem o hábito de ser precisa em suas tarefas e obrigações. Agora, repare nos exemplos a seguir a questão de se buscar evitar consequências nocivas por conta de atrasos.

Ex: We got to the airport just in time for our flight.

[chegamos ao aeroporto bem a tempo para o nosso voo]

Ex: He finished the exam just in time.

[ele terminou o exame bem a tempo]

Um erro comum é usar “on time” quando deveria ser “in time”. Por exemplo, dizer “I finished the project on time to present it” está correto se você se refere ao prazo exato. Porém, se você terminou com uma pequena folga antes da apresentação, o correto seria “in time”.

Exceções ocorrem principalmente quando as pessoas não consideram o contexto específico. Por exemplo, “She arrived on time to help” sugere que ela chegou no horário exato planejado para ajudar, enquanto “She arrived in time to help” indica que ela chegou antes que fosse tarde demais para ajudar.

Gostou de aprender sobre essas diferenças importantes entre “on time” e “in time”? Confira nossos outros textos sobre expressões populares do inglês em nosso portal. Cada texto traz dicas valiosas para você dominar as sutilezas do idioma. E não esqueça de se inscrever no nosso canal “Inglês no Teclado” no YouTube! Lá você encontrará uma variedade de vídeos didáticos, dicas de pronúncia e muito mais para aprimorar seu inglês de forma dinâmica e criativa.  Acompanhe nossas novidades e continue expandindo seu conhecimento do inglês com confiança! Bora aprender inglês online?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.