Se você está aprendendo inglês, provavelmente já se deparou com as expressões “on time” e “in time”. Embora pareçam semelhantes, elas têm significados diferentes e são usadas em contextos distintos. Bora, então, aprender sobre este tópico? É importante evitarmos confusões.

A estrutura “On Time” é usada quando algo acontece no horário exato planejado, sem atrasos. Pense em pontualidade e precisão ao adotar “on time”. Por outro lado, “in time” refere-se a fazer algo antes que seja tarde demais. É uma questão de conseguir realizar algo dentro do período necessário, geralmente com uma margem de segurança.

Observe os exemplos que trazemos abaixo.

Ex: The train arrived on time.

[o trem chegou na hora]

Advertisement

Observe acima que estamos nos referindo à pontualidade. O trem chegou exatamente na hora que estava previsto para chegar.

Ex: She always hands in her assignments on time.

[ela sempre entrega suas tarefas no prazo]

No exemplo acima notamos que dada pessoa tem o hábito de ser precisa em suas tarefas e obrigações. Agora, repare nos exemplos a seguir a questão de se buscar evitar consequências nocivas por conta de atrasos.

Ex: We got to the airport just in time for our flight.

[chegamos ao aeroporto bem a tempo para o nosso voo]

Ex: He finished the exam just in time.

[ele terminou o exame bem a tempo]

Um erro comum é usar “on time” quando deveria ser “in time”. Por exemplo, dizer “I finished the project on time to present it” está correto se você se refere ao prazo exato. Porém, se você terminou com uma pequena folga antes da apresentação, o correto seria “in time”.

Exceções ocorrem principalmente quando as pessoas não consideram o contexto específico. Por exemplo, “She arrived on time to help” sugere que ela chegou no horário exato planejado para ajudar, enquanto “She arrived in time to help” indica que ela chegou antes que fosse tarde demais para ajudar.

Gostou de aprender sobre essas diferenças importantes entre “on time” e “in time”? Confira nossos outros textos sobre expressões populares do inglês em nosso portal. Cada texto traz dicas valiosas para você dominar as sutilezas do idioma. E não esqueça de se inscrever no nosso canal “Inglês no Teclado” no YouTube! Lá você encontrará uma variedade de vídeos didáticos, dicas de pronúncia e muito mais para aprimorar seu inglês de forma dinâmica e criativa.  Acompanhe nossas novidades e continue expandindo seu conhecimento do inglês com confiança! Bora aprender inglês online?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Sistema de Saúde do Canadá: Tem SUS?

Quer saber sobre o “Sistema de Saúde do Canadá”? Então, você está no lugar certo.…

6 horas ago

Como Fazer Oração Em Inglês? (Exemplos)

Hi guys! Bem-vindos (as) ao portal inglês no teclado.  Que tal aprendermos sobre fazer oração…

6 horas ago

Como Dizer Tomar Atitude Em Inglês?

Olá, leitores (as) do Inglês no Teclado! Na dica de inglês hoje vamos conferir as…

7 horas ago

Como Dizer Vai Sonhando Em Inglês?

 Vai sonhando" é uma expressão coloquial usada para indicar que algo é improvável ou pouco…

1 dia ago

Frases do Presente Perfeito do Inglês: Como Traduzir?

Traduzir frases do presente perfeito do inglês para o português pode ser uma tarefa complexa…

1 dia ago

A Expressão “This I Know” e Seu Significado

A expressão "this I know" em inglês é mais do que uma simples tradução literal…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.