Ao aprender inglês, é comum encontrar palavras que causam confusão devido ao seu uso específico. “We” e “us” são exemplos clássicos. Ambos significam “nós” em português, mas são usados em diferentes partes da frase. Em nosso canal do Youtube, temos aulas de inglês que complementam esta explicação abaixo. Caso tenha interesse em conferir [basta clicar aqui].
“We” é usado quando o grupo do qual você faz parte é o sujeito da frase, ou seja, quando o grupo realiza a ação.
Ex: We are going to the park.
[nós estamos indo ao parque]
Ex: We love ice cream.
[nós amamos sorvete]
“Us” é usado quando o grupo do qual você faz parte é o objeto da frase, ou seja, quando a ação é realizada sobre o grupo.
Ex: She called us yesterday.
[ela nos ligou ontem]
Ex: The teacher gave us homework.
[o professor nos deu lição de casa]
Um erro comum é usar “us” quando o grupo é o sujeito da frase. Lembre-se, “us” é usado como objeto. Outro erro frequente é usar “we” após uma preposição, onde “us” seria o correto. Observe o seguinte exemplo:
Ex: She went with us.
[ela foi conosco]
Errado: She went with we.
[ela foi com nós]
Em conversas informais, especialmente em algumas regiões, você pode ouvir “us” sendo usado incorretamente. No entanto, é importante usar a forma correta em contextos formais e escritos.
Existem expressões em inglês que utilizam “we” e “us” de forma fixa. Conhecer essas expressões ajuda a entender melhor seu uso.
Ex: We shall overcome.
[nós venceremos]
Ex:Help us.
[ajude-nos]
Agora que você sabe a diferença entre “we” e “us”, por que não continuar aprimorando seu inglês com a gente? Inscreva-se no canal do YouTube do Inglês no Teclado e aproveite essa chance de ouro para aprender inglês online com a nossa ajuda. Não perca essa oportunidade de melhorar suas habilidades de forma prática e divertida! Nos vemos por lá – combinado?
Vai sonhando" é uma expressão coloquial usada para indicar que algo é improvável ou pouco…
Traduzir frases do presente perfeito do inglês para o português pode ser uma tarefa complexa…
A expressão "this I know" em inglês é mais do que uma simples tradução literal…
A expressão "rebater críticas" é usada em português para descrever o ato de responder ou…
A expressão "osso duro de roer" é usada em português para descrever algo ou alguém…
A palavra "prompt" possui diversos significados e usos em inglês, dependendo do contexto em que…
Este site utiliza cookies.