Uma dúvida comum entre os estudantes da língua inglesa é: quando usar “talk to” e quando usar “talk with”? Este é um tema importante para quem está aprimorando suas habilidades no idioma, pois entender a diferença pode ajudar a se comunicar de forma mais clara e natural.

Estudar inglês é essencial nos dias de hoje. Seja para fins acadêmicos, profissionais ou pessoais, a proficiência no inglês abre muitas portas. Além disso, com a globalização, é cada vez mais importante conseguir se comunicar com pessoas de diferentes partes do mundo. Agora, vamos à nossa dúvida principal.

“TALK TO” OU “TALK WITH” – QUAL O CERTO?

“Talk to” é usado quando queremos enfatizar a direção da conversa, ou seja, quem está falando e para quem a fala é direcionada. Este termo é mais comum quando existe uma transferência de informação de uma pessoa para outra.

Ex: I need to talk to my boss about the meeting.

[preciso falar com meu chefe sobre a reunião]

Advertisement

Ex: Can you talk to the teacher about my grades?

[você pode falar com o professor sobre minhas notas?]

“Talk with” sugere uma conversa mais colaborativa, onde ambas as partes estão igualmente envolvidas na comunicação. Este termo é frequentemente usado para conversas mais informais ou quando se quer enfatizar a interação entre os interlocutores.

Ex: I enjoy talking with my friends on weekends.

[gosto de conversar com meus amigos nos finais de semana]

Ex: She was talking with her colleague about the project.

[ela estava conversando com seu colega sobre o projeto]

QUAL A DIFERENÇA ENTRE “TALK TO” E “TALK WITH”?

A principal diferença está na ênfase da interação. “Talk to” foca mais em quem está recebendo a informação, enquanto “talk with” enfatiza uma troca mútua de ideias. Embora ambos possam ser usados em muitos contextos, escolher o termo certo pode tornar sua comunicação mais precisa e natural.

Por exemplo, se você quiser indicar que vai comunicar algo a alguém, “talk to” seria mais apropriado. Se você deseja indicar uma conversa mais igualitária, “talk with” seria a escolha ideal.

Compreender essas sutilezas pode melhorar significativamente sua fluência e compreensão do inglês. Pratique usando ambos os termos em diferentes contextos para se familiarizar com suas particularidades. Esperamos que este esclarecimento tenha sido útil para você! Se você gostou deste conteúdo e quer aprender mais sobre a língua inglesa, não se esqueça de se inscrever no canal oficial do Portal Inglês no Teclado no YouTube. Lá, você encontrará muitos outros vídeos e dicas para aperfeiçoar seu inglês.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Sistema de Saúde do Canadá: Tem SUS?

Quer saber sobre o “Sistema de Saúde do Canadá”? Então, você está no lugar certo.…

3 horas ago

Como Fazer Oração Em Inglês? (Exemplos)

Hi guys! Bem-vindos (as) ao portal inglês no teclado.  Que tal aprendermos sobre fazer oração…

3 horas ago

Como Dizer Tomar Atitude Em Inglês?

Olá, leitores (as) do Inglês no Teclado! Na dica de inglês hoje vamos conferir as…

4 horas ago

Como Dizer Vai Sonhando Em Inglês?

 Vai sonhando" é uma expressão coloquial usada para indicar que algo é improvável ou pouco…

1 dia ago

Frases do Presente Perfeito do Inglês: Como Traduzir?

Traduzir frases do presente perfeito do inglês para o português pode ser uma tarefa complexa…

1 dia ago

A Expressão “This I Know” e Seu Significado

A expressão "this I know" em inglês é mais do que uma simples tradução literal…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.