Home O que significa, como usar e traduções em Inglês “TALK TO” OU “TALK WITH” – Qual o Certo?

“TALK TO” OU “TALK WITH” – Qual o Certo?

by Daniel Silva
0 comments

Uma dúvida comum entre os estudantes da língua inglesa é: quando usar “talk to” e quando usar “talk with”? Este é um tema importante para quem está aprimorando suas habilidades no idioma, pois entender a diferença pode ajudar a se comunicar de forma mais clara e natural.

Estudar inglês é essencial nos dias de hoje. Seja para fins acadêmicos, profissionais ou pessoais, a proficiência no inglês abre muitas portas. Além disso, com a globalização, é cada vez mais importante conseguir se comunicar com pessoas de diferentes partes do mundo. Agora, vamos à nossa dúvida principal.

“TALK TO” OU “TALK WITH” – QUAL O CERTO?

“Talk to” é usado quando queremos enfatizar a direção da conversa, ou seja, quem está falando e para quem a fala é direcionada. Este termo é mais comum quando existe uma transferência de informação de uma pessoa para outra.

Ex: I need to talk to my boss about the meeting.

[preciso falar com meu chefe sobre a reunião]

Advertisement

Ex: Can you talk to the teacher about my grades?

[você pode falar com o professor sobre minhas notas?]

“Talk with” sugere uma conversa mais colaborativa, onde ambas as partes estão igualmente envolvidas na comunicação. Este termo é frequentemente usado para conversas mais informais ou quando se quer enfatizar a interação entre os interlocutores.

Ex: I enjoy talking with my friends on weekends.

[gosto de conversar com meus amigos nos finais de semana]

Ex: She was talking with her colleague about the project.

[ela estava conversando com seu colega sobre o projeto]

QUAL A DIFERENÇA ENTRE “TALK TO” E “TALK WITH”?

A principal diferença está na ênfase da interação. “Talk to” foca mais em quem está recebendo a informação, enquanto “talk with” enfatiza uma troca mútua de ideias. Embora ambos possam ser usados em muitos contextos, escolher o termo certo pode tornar sua comunicação mais precisa e natural.

Por exemplo, se você quiser indicar que vai comunicar algo a alguém, “talk to” seria mais apropriado. Se você deseja indicar uma conversa mais igualitária, “talk with” seria a escolha ideal.

Compreender essas sutilezas pode melhorar significativamente sua fluência e compreensão do inglês. Pratique usando ambos os termos em diferentes contextos para se familiarizar com suas particularidades. Esperamos que este esclarecimento tenha sido útil para você! Se você gostou deste conteúdo e quer aprender mais sobre a língua inglesa, não se esqueça de se inscrever no canal oficial do Portal Inglês no Teclado no YouTube. Lá, você encontrará muitos outros vídeos e dicas para aperfeiçoar seu inglês.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy