MIND OVER MATTER – O Que Significa?

Tradução de mind over matterO Que Significa Mind Over Matter na mĂșsica Maneater? VocĂȘ sabe? Essa Ă© uma canção clĂĄssica (super antiga), mas que ainda faz sucesso entre muita gente nos dias atuais.

Uma definição diz: mind over matter is a longtime expression suggesting that the power of thought can override physical processes. 

Dessa forma, a minha sugestão de tradução para o conceito acima é: mind over matter é uma expressão antiga a qual sugere que o poder do pensamento é capaz de anular o processo físico.

Vejamos, assim, um exemplo do Longman Dictionary o qual diz:

Ex: I’m scared, yes, but it’s a case of mind over matter.

Por outro lado, acho que a sugestĂŁo supramencionada nĂŁo ficou tĂŁo clara. Enfim, o que vocĂȘ tem que saber Ă© que a palavra over (parte da expressĂŁo popular) simboliza contraposição / contraponto entre a mente e o objeto de discussĂŁo (processo de perder peso, vencer uma luta, passar em uma prova difĂ­cil etc). Ou seja,  Ă© possĂ­vel se valer do poder da menta para controlar sentimentos ou uma situação desagradĂĄvel. Na nossa lĂ­ngua, podemos pensar em: agir com a razĂŁo ou pensar com a cabeça.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Tipo Assim Em InglĂȘs?

Vamos conferir alguns exemplos? Todos foram tirados de pĂĄginas da internet. As sugestĂ”es sĂŁo de minha autoria. Espero que vocĂȘ goste. De qualquer forma, caso vocĂȘ queira sugerir uma alternativa para traduzi-la, Ă© sĂł comentar abaixo.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Whatcha Em InglĂȘs?

Ex: The most important thing, It’s mind over matter. When your mind is strong, it doesn’t matter what happens.

[a coisa mais importante é a mente acima de tudo. Quando a sua cabeça estå boa, não importa o que aconteça]

Ex: It’s just mind over matter, man.

[é só pensar com a cabeça, cara]

Ex: Age is an issue of mind over matter.

[a idade é uma coisa da cabeça e não do fato em si]

Ex: Our final lesson is all about the importance of focus, of mind over matter.

[a nossa lição final é basicamente sobre a importùncia de manter foco, de usar a cabeça]

Ex: Is mind over matter a real thing?

DICA RÁPIDA  O Que Significa "Out Of Line" Em InglĂȘs?

Pois bem. Voltando Ă  mĂșsica que citei no começo desse artigo, temos:

Mind over matter

Ooh, the beauty is there but a beast is in the heart

Aqui o cantor usa “mind over matter” com a finalidade de alerta. Ou seja, avisar a um cara desavisado que a mulher pela qual ele estĂĄ encantado nĂŁo Ă© flor que se cheire. Soa como: abre o olho, se toca, pensa com a cabeça e por aĂ­ vai. Ele alerta o cidadĂŁo que, embora a beleza da moça seja seja evidente, hĂĄ um monstro escondidinho no coração da sedutora.

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta