Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Bêbado Em Inglês? (Diferentes Formas)

No inglês, há diversas formas de dizer que alguém está bêbado, variando entre termos formais, informais e gírias. Aqui está uma explicação de quando usar cada uma dessas alternativas:

DRUNK PARA BÊBADO EM INGLÊS

A forma mais comum e direta de dizer “bêbado”. Pode ser usada em qualquer situação, tanto formal quanto informal.

Ex: He was so drunk last night.

[ele estava tão bêbado na noite passada]

INTOXICATED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Um termo mais formal, frequentemente utilizado em contextos legais ou médicos.

Advertisement

Ex: He was driving while intoxicated.

[ele estava dirigindo embriagado]

WASTED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Gíria bastante comum, especialmente entre os jovens, indicando embriaguez extrema.

Ex: They got completely wasted at the party.

[eles ficaram completamente bêbados na festa]

TIPSY PARA BÊBADO EM INGLÊS

Significa levemente bêbado, quando alguém está começando a sentir os efeitos do álcool. Usado de maneira informal.

Ex: I feel a bit tipsy after that wine.

[estou me sentindo um pouco tonto depois daquele vinho]

HAMMERED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Gíria indicando que alguém está muito bêbado, usada informalmente.

Ex: He got hammered at the bar.

[ele ficou muito bêbado no bar]

PLASTERED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Outra gíria para muito bêbado, usada de maneira informal.

Ex: She was totally plastered after the concert.

[ela ficou completamente bêbada depois do show]

BUZZED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Levemente bêbado, parecido com “tipsy”. Usado de maneira informal.

Ex: I’m feeling buzzed after those cocktails.

[estou me sentindo alegre depois daqueles coquetéis]

SMASHED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Gíria indicando estado de embriaguez extrema. Usada informalmente.

Ex: They were smashed after the festival.

[eles ficaram muito bêbados depois do festival]

SLOSHED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Outra gíria para estar muito bêbado, usada de maneira informal.

Ex: He got sloshed at the wedding.

[ele ficou muito bêbado no casamento]

INEBRIATED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Termo mais formal, frequentemente usado em contextos legais ou médicos.

Ex: He was found inebriated and unable to drive.

[ele foi encontrado embriagado e incapaz de dirigir]

BLITZED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Gíria menos comum, mas também significa estar muito bêbado. Usada informalmente.

Ex: They were blitzed after the bar crawl.

[eles ficaram muito bêbados depois da maratona de bares]

PISSED PARA BÊBADO EM INGLÊS

Comum no inglês britânico, significa muito bêbado. Usado de maneira informal.

Ex: He was totally pissed after the game.

[ele ficou muito bêbado depois do jogo]

LEGLESS PARA BÊBADO EM INGLÊS

Gíria britânica que indica uma pessoa extremamente bêbada, a ponto de não conseguir ficar em pé. Usada de maneira informal.

Ex: She was legless by the end of the night.

[ela ficou completamente bêbada no final da noite]

UNDER THE INFLUENCE PARA BÊBADO EM INGLÊS

Termo mais formal, usado frequentemente em contextos legais.

Ex: He was arrested for driving under the influence.

[ele foi preso por dirigir sob a influência de álcool]

Esses termos variam em significado e uso dependendo do país e da região, mas todos são formas comuns de se referir a alguém que está bêbado em inglês. Quer aprender inglês online com a nossa ajuda? Te esperamos no YouTube!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

17 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.