Gírias Em Inglês de Luxo Extravagância e Sedução

No universo das gírias em inglês, há uma rica variedade de termos que capturam diferentes aspectos de um estilo de vida luxuoso, extravagante e sedutor. Essas expressões são frequentemente utilizadas para descrever pessoas, objetos ou situações associadas a um status elevado, ostentação financeira ou apelo sexual.

GÍRIA EM INGLÊS: BALLERS

Este termo deriva originalmente de “basketball players” (jogadores de basquete), mas evoluiu para descrever indivíduos com muito dinheiro e que vivem uma vida de luxo. Exemplo:

Ex: He rolls up in his new Lamborghini like a true baller.

[ele chega com seu novo Lamborghini como um verdadeiro baller]

GÍRIA EM INGLÊS: FUCK ME PUMPS

Refere-se a sapatos de salto alto, geralmente usados para atrair atenção sexualmente. Exemplo:

Advertisement

Ex: She wore her fuck me pumps to the party, turning heads as she walked in.

[ela usou seus sapatos de salto alto provocativos na festa, virando cabeças conforme ela entrava]

GÍRIA EM INGLÊS: BLING

Usado para descrever joias caras e vistosas. Exemplo:

Ex: He’s always covered in bling, with gold chains and diamond rings.

[ele está sempre coberto de bling, com correntes de ouro e anéis de diamante]

GÍRIA EM INGLÊS: DOLLA/DOLLAR BILLS

Gíria para dinheiro, enfatizando a riqueza financeira. Exemplo:

Ex: He made it rain dollar bills at the nightclub last night.

[ele jogou dólares no clube noturno ontem à noite]

GÍRIA EM INGLÊS: VIP

Abreviação de “Very Important Person”, usado para descrever alguém que tem acesso especial a eventos exclusivos. Exemplo:

Ex: They got VIP tickets to the concert and met the band backstage.

[eles conseguiram ingressos VIP para o show e conheceram a banda nos bastidores]

GÍRIA EM INGLÊS: HIGH ROLLER

Uma pessoa que gasta muito dinheiro em atividades de lazer, como jogos de azar. Exemplo:

Ex: He’s known as a high roller in Las Vegas, always betting big at the casinos.

[ele é conhecido como um high roller em Las Vegas, sempre apostando alto nos cassinos]

GÍRIA EM INGLÊS: SUGAR DADDY/MAMA

Termo para descrever uma pessoa mais velha e rica que fornece suporte financeiro a um parceiro mais jovem. Exemplo:

Ex: She’s dating a sugar daddy who buys her expensive gifts and takes her on trips.

[ela está namorando um sugar daddy que compra presentes caros para ela e a leva em viagens]

GÍRIA EM INGLÊS: SWAGGER

Refere-se a um estilo de confiança e autoestima que pode ser atraente. Exemplo:

Ex: He walked into the room with swagger, commanding everyone’s attention.

[ele entrou na sala com swagger, capturando a atenção de todos]

GÍRIA EM INGLÊS: HOT WHEELS

 Carros de luxo ou esportivos que são vistos como símbolos de status. Exemplo:

Ex: His garage is filled with hot wheels like Ferraris and Porsches.

[sua garagem está cheia de hot wheels como Ferraris e Porsches]

GÍRIA EM INGLÊS: CHAMPAGNE LIFESTYLE:

Um estilo de vida associado ao luxo e à ostentação. Exemplo:

Ex: She lives a champagne lifestyle, always dining at the finest restaurants and staying in luxury hotels.

[ela vive um estilo de vida champagne, sempre jantando nos melhores restaurantes e hospedando-se em hotéis de luxo]

Essas gírias não apenas descrevem elementos materiais ou comportamentais, mas também capturam atitudes e aspirações que permeiam o imaginário cultural em torno do luxo e da sedução. Caso seja do seu interesse aprender inglês online com o nosso apoio, se inscreva em nosso canal no YouTube. 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

6 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.